Vihand - Vanast ETKst sai moodne Coop

33 kommentaari

Kommenteerimiseks palun
Registreeritud kommentaar:
Anonüümne kommentaar:
Lisa kommentaar...
Kommenteerimiseks palun
Registreeritud kommentaar:
Anonüümne kommentaar:
Lisa kommentaar...
    FREE ESTONIA
    2017-11-27 11:53:29
    Give a break! Vihandist on saanud poodnik! Ehkki Coop on kallis, kehva valikuga poekett kuhu eriti asja ei ole, meenub Vihand kolleegina kui suht heatahtlik ja positiivne sell.
    Vihand on nagu hunt Kriimsilm, kel 9 ametit... Edu Vihandile!
    Delfi Delfiin
    2017-11-24 14:43:42
    Coop tähendab inglise keeles kanakuuti ...
    OVI
    2017-11-23 10:04:17
    Tubli mees,paneb ka maarahva inglist õppima,alustab eesti keele maalt välja juurimist."Coop" kui lihtsam sõna alustuseks,pärast võib juba x-e ja y-keid lisada.See ETK oligi na matslik.
    karuOtt90
    2017-11-23 08:49:41
    "toimib maakaupluste süsteem, mis nende igapäevaseid vajadusi rahuldab"

    Leian, et maainimese põhiõigus on kodulähedane pood ja ka postkontor (kus saab oma arved makstud, tellitud paki kätte, Maalehe tellimust pikendada ja lapselapsele jõulukaardi saata), lisaks on hea asi, et saab hakata võtma sularaha poest kätte- maal teatavasti on automaadid 25+ km, aga maainimene on praktiline (nt mina)- soovib ajada mitu asja ühekorraga õue minnes korda :)
Laadi rohkem kommentaare Laadin kommentaare...